LINE通訳の便利さを知った日

この前ウメさんのホームページを見て

韓国人がフローリング材を買いに来てくれた時のこと。

前日は通訳の人と来てくれたのですが

その日は通訳なしで来たのでドキドキ!

でも

身振り手振りや筆談(絵)

Google翻訳の読み上げ機能などに助けられ

corean3

なんとか乗りきれました。

 

ただ、専門的なことばはなかなか通じなくて…

例えば、杉の「節(ふし)」とか

翻訳してみたけど通じない(笑)

corean1

(漆喰と左官は通じた!)

 

 

で、その韓国人にすすめられて

今回はじめてLINE通訳を使ったんです。

corean2

 

ななどんはよく使ってるけど

私は海外のお友達がいないから使ったことなくて。

使い方はカンタン。韓国語のLINE通訳(bot)をグループトークに招待するだけ!

LINE通訳を交えて相手とグループトークすると

Botがお互いの会話を通訳してくれるんですね。

すごいべんり〜〜

 

corean4

 

そういえば、今日参加した、トントン先生の新春ECセミナーで、

「2016年に来るのは”越境EC”だ!」と言ってたけど、

これはさっそくの越境EC?!

 

それか、越境オムニチャネル

爆買いしてくださいー\(^o^)/

 

新春ECセミナー 今日帰れるかな〜⛄️

Setsuさん(@biwa)が投稿した写真 –

こわいー #ノーマルタイヤ #雪 #水分峠 #高速はチェーン規制

Setsuさん(@biwa)が投稿した写真 –

今日は吹雪の中、大分から命がけで帰って来ました



人妻せきらら絵日記のLINE@できました! 友だち登録してね♪

'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

0

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。


*